efectuar
Convé no abusar d'aquest verb; moltes vegades és preferible
convertir en verb el nom que acompanya o substituir-lo per fer.
|
Efectueu
les operacions necessàries per resoldre la incògnita.
*Al torn obert de paraules ningú
va efectuar cap pregunta.
Al torn obert de paraules ningú
va fer cap pregunta.
Al torn obert de paraules ningú va preguntar res.
|
*el dia següent
La forma catalana més genuïna és l'endemà.
|
*El
dia següent a les eleccions la nova directora prendrà
possessió del càrrec.
L'endemà de les eleccions la
nova directora prendrà possessió del càrrec.
|
*el més aviat possible
Aquest temporal ha d'anar introduït per la preposició
a: al més aviat possible. També són
correctes les formes com més aviat millor i tan aviat
com sigui possible.
*el reste
La forma correcta és la resta, en femení. També
hi ha la forma plural les restes.
elaborar, elaboració
S'escriuen sense l·l.
eleccions
Tots els mots d'aquesta família (elegir, electoral,
etc.) s'escriuen sense l·l.
*e-mail
Cal evitar l'ús d'aquest anglicisme i substituir-lo, segons
els casos, per adreça
electrònica, correu
electrònic o missatge
electrònic.
|
Si
no disposeu de correu electrònic, us farem arribar
els acords de la Junta en suport paper.
Aquest virus pot destruir tots els missatges electrònics
guardats.
La nostra adreça electrònica és la
següent: [...]
|
emplaçar
En el camp de la construcció s'utilitza com a sinònim
de situar. En canvi, no és sinònim de citar.
|
Han
emplaçat la biblioteca a l'ala esquerra de l'edifici.
*Han emplaçat el senyor Bonastre
a declarar.
Han citat el senyor Bonastre a declarar.
|
*emplear
És un castellanisme que s'ha de substituir, segons el context,
per emprar, fer servir, ocupar, usar,
etc. En canvi, la normativa admet empleat/da com a sinònim
de treballador/a. El substantiu corresponent és, segons
el context, ús o ocupació, no pas *empleo.
D'altra banda, cal utilitzar ocupador, i no empleador,
per designar la persona física o jurídica de caràcter
públic o privat sense ànim de lucre que dóna
feina o ocupació a una o més persones per compte d'altri.
emplenar
És sinònim d'omplir però és la
forma més comuna quan parlem de textos administratius. Cal
recordar que emplenar i complimentar
no són sinònims.
en/na
Aquest article personal no és propi del llenguatge administratiu
i no s'ha d'utilitzar, doncs, en cap document.
*en base a
S'ha de substituir, segons el context, per a causa de, a
partir de, atès, basant-se en, d'acord
amb, en funció de, partint de, vist,
etc.
|
*Desenvoluparem
el projecte en base a l'esbós inicial.
Desenvoluparem el projecte basant-nos
en l'esbós inicial.
Desenvoluparem el projecte sobre la base de l'esbós
inicial.
*En base a la sentència, caldrà
interposar-hi un altre recurs.
Vista la sentència, caldrà
interposar-hi un altre recurs.
|
*en el seu defecte
És un castellanisme que cal substituir per formes com ara quan
no n'hi ha, si no hi és, quan falti, etc.
|
*La
intenció és fer servir sobres amb finestreta
o, en el seu defecte, etiquetes identificatives.
La intenció és fer servir
sobres amb finestreta o, si no n'hi ha, etiquetes identificatives.
*La sol·licitud ha d'estar
signada pel director o, en el seu defecte, pel secretari.
La sol·licitud ha d'estar signada
pel director o, si està absent, pel secretari.
|
*en el benentès
La forma correcta de la locució és amb el benentès.
*en el seu dia
És un castellanisme que cal substituir per la data concreta
o bé eliminar-lo.
|
*En
el seu dia, es va emetre un informe tècnic en què
[...]
El 14 d'abril es va emetre un informe
tècnic en què [...]
*Aquesta qüestió ja havia
estat debatuda i resolta en el seu dia.
Aquesta qüestió ja havia
estat debatuda i resolta.
|
*en el successiu
És un castellanisme que cal substituir per a partir d'ara,
en endavant o d'ara endavant. Recordem que la forma
*d'ara en endavant no està admesa.
*en la mida del possible
Aquesta expressió és un castellanisme i s'ha de substituir
per en la mesura que es pugui o tant com es pugui.
*en la mida que
S'ha de substituir per en la mesura que, ja que el substantiu
que s'utilitza per a les locucions és mesura.
en línia
Aquesta és la forma normativa i no pas l'anglicisme *on-line.
en lloc de/enlloc
Cal no confondre aquestes dues formes; la primera és una conjunció
que equival a en comptes de i la segona és un adverbi
que equival a en cap lloc.
|
Els
incidents referits per la cap del laboratori no consten
enlloc.
Els estudiants han decidit que, en lloc de llançar
tomaques a la façana de l'edifici, faran una asseguda
pacífica davant de la porta principal.
|
*en motiu de
Aquesta locució regeix la preposició amb: amb
motiu de.
*en ordre a
És un anglicisme que cal substituir per una conjunció
de finalitat: per, per tal de, a fi de, etc.
*en quant a
Aquesta forma és un castellanisme i s'ha de substituir per
quant a o fer servir altres conjuncions com ara pel que
fa a, respecte a o en relació amb.
*en relació a
Les formes correctes són en relació amb o amb
relació a, segons el context.
en relació amb
Introdueix l'element amb el qual es compara o està en relació.
Tot i que originàriament se sol distingir d'amb
relació a, a la pràctica sovint són intercanviables.
|
Informo
favorablement sobre el projecte presentat per l'empresa
Netosín, que en relació amb el presentat per
Cleansa té quatre avantatges clars.
Amb relació a la vostra proposta, us he de fer saber
[...]
En relació amb la vostra proposta, us he de fer saber
[...]
|
en vista de
No s'ha de confondre amb amb vista a. En vista de té
un valor causal i és substituïble per atès/esa/esos/eses,
d'acord amb, etc., mentre que amb vista a s'utilitza
per referir-se al futur i és substituïble per pensant
en o amb la intenció de.
|
En
vista dels resultats de les eleccions, duplicarem els nostres
esforços.
Hauríem de fer una bona difusió del programa
amb vista a les properes eleccions a Claustre.
|
*enclau
La forma correcta és enclavament.
*enfermetat
És un castellanisme que s'ha de substituir per malaltia.
*enfoc
La forma correcta és enfocament.
enllaç
Aquesta és la forma normativa de l'anglicisme *link.
Per referir-se a l'acció, cal fer servir la perífrasi
fer un enllaç.
*entorn a
La forma correcta és entorn de.
entregar, entrega
Són formes admeses per la normativa al costat de lliurar
i lliurament.
*envio
La forma catalana és enviament o bé tramesa.
*equànim
La forma correcta d'aquest adjectiu és equànime,
tant en masculí com en femení.
*erradicar
S'escriu amb una sola r, que es pronuncia forta: eradicar.
és a dir
Cal parar compte a no ometre la preposició a.
escàner, escaneig, escanejar
Aquestes són les formes normatives per designar l'aparell,
l'acció i el verb, respectivament.
escaure/escaure's
Escaure vol dir 'anar bé, convenir', mentre que escaure's
significa 'esdevenir-se, tenir lloc'. El més freqüent
és trobar aquests verbs en les estructures condicionals si
escau i si s'escau.
|
Tantes
despeses en protocol no escauen a una universitat petita.
El primer dia de classe enguany s'escau en dimecres.
Si escau, la proposta es tirarà endavant la setmana
que ve.
Aquesta situació hipotètica, si s'escau, es
pot aprofitar com a reclam per al tercer cicle.
|
esdeveniment
Aquesta és la forma correcta i no pas *aconteixement.
*espaial
La forma correcta és espacial.
esquerre/a
Cal parar atenció al nom que acompanya a l'hora de fer servir
la forma masculina o la femenina.
ésser
Com a nom és la forma preferent. Com a verb té un grau
de formalitat molt alt i en llenguatge administratiu és preferible
utilitzar ser. Consegüentment, la forma preferent del
gerundi és sent. Pel que fa al participi, totes dues
formes, sigut i estat, són correctes, però
a la URV optem per estat.
estàndard, estandarditzar
Aquestes són les grafies correctes per al substantiu/adjectiu
i el verb.
estar clar
És un castellanisme que cal substituir per ser clar.
|
*Està
clar que amb un augment de la matrícula s'eixugaria
el dèficit.
És clar que amb un augment
de la matrícula s'eixugaria el dèficit.
*La proposta dels estudiants no pot
estar més clara.
La proposta dels estudiants no pot
ser més clara.
|
*estar sent
És un castellanisme que cal simplificar amb els verbs ser
o resultar sols, o fent servir construccions alternatives.
|
*La
fixació de la teulada està sent més
complexa del que s'esperava.
La fixació de la teulada resulta
més complexa del que s'esperava.
*El programa marc està sent
estudiat per l'equip deganal.
L'equip deganal està estudiant
el programa marc.
|
estendre acta
En llenguatge administratiu s'utilitza en l'expressió estendre
acta, que té com a sinònim complementari aixecar
acta.
estudiant
La forma femenina d'aquest substantiu pot ser indistintament estudiant
o estudianta. Com a adjectiu és invariable, tot i que
pràcticament no s'usa.
exacte/a
Cal parar atenció al nom que acompanya a l'hora de fer servir
la forma masculina o la femenina.
*exempte
Les formes correctes són exempt per al masculí
i exempta per al femení.
existir
Cal evitar l'abús d'aquest verb en contextos en què
és més apropiat haver-hi.
|
Mentre
existeixin alumnes com vosaltres, el futur del Departament
està garantit.
*Existeixen moltes versions d´aquest
programa.
Hi ha moltes versions d´aquest
programa.
|
*extendre
La forma correcta és estendre, però el substantiu
és extensió.
extra
Quan funciona com a adjectiu, és a dir, quan va darrere el
nom, hi ha de concordar en nombre.
|
*Les
hores extra es remuneraran a 18 €.
Les hores extres es remuneraran a
18 €..
|
*extrany
La forma correcta és estrany.
|